a cannabis society

La necesaria ruptura del tabú sobre la reglamentación de las drogas ilegales

ENRICO FLETZER | La idea de crear una iniciativa sobre el cannabis que une a un grupo mixto ítalo-español es una óptima idea porque proviene de personas que, en un cierto sentido, han abandonado Italia por cuestiones ligadas a una desquiciada política sobre drogas que ha realizado de hecho una ecuación entre cannabis, reggae y crimen. No siendo criminales, no debemos tener miedo de los “criminales de despacho”.

Como podéis imaginar, existe en nuestro país una cierta envidia respecto al movimiento cannábico español, que se encuentra frente a un momento difícil y por eso necesita unidad y coordinación para evitar ser criminalizado y fragmentado. También por eso, la idea de los Cannabis Social Club es muy discutida en nuestro país, donde ha sido recientemente cancelada la ley Fini-Giovanardi, pero donde el movimiento tiene sus dificultades y aporías.

Las cosas parecen ser muy estáticas a nivel institucional, aunque un cierto dinamismo y razones para el optimismo vienen de las frecuentadísimas manifestaciones como Cannapisa (finales de mayo) en la ciudad toscana y la histórica MMM de Roma. Pero también aquí se deben articular los momentos de lucha y de movilización con actos más comunicativos e incisivos.

La política oficial tiende a ignorar el tema de la necesaria ruptura del tabú sobre la reglamentación de las drogas ilegales, empezando por el cannabis, evitando también el tema de las drogas en general y metiéndolo todo en el mismo saco. Además, en el boletín oficial de la República Italiana, la misma ley fue reproducida literalmente en la versión no eliminada por la Corte Constitucional, aumentando aún más los elementos de confusión. Por no hablar de la nómina de la nueva dirigente del Departamento Antidroga, que es una persona fuertemente vinculada a Giovanardi, y que recalca la huella prohibicionista que mencionaba.

Aún estando las luces de los semáforos siempre fijas en el rojo, en Roma o en Pekín, la escena italiana podría empezar a moverse muy rápidamente, gracias también a vuestro ejemplo. Porque vosotros no sois sólo parte de Encod, sino también parte pequeña pero significativa del movimiento italiano en el exterior. Por eso os mando un gran beso y os deseo un buen trabajo.

hasta la libertad, siempre

Sobre el autor

enrico-fletzer

Enrico Fletzer

 Periodista, publicista y traductor. Miembro de la Junta de ENCOD, Italia. (+)

About the Author
el socio nº 5

Related Posts

  1. Pingback: Assonabis » Enrico Fletzer

Leave a Reply

*